Tor Website Translation Guidelines


If you want to help translate the Tor website and documentation into other languages, here are some guidelines to help you do this as efficiently as possible.

If you would like to help translate other Tor project related information, please visit our Translation Overview for a clear overview of what needs translation help. If you're stuck, please contact us via email: tor-translation AT torproject.org.

Note that even if you can't translate many pages for your language, a few pages will still be helpful. Also, rather than just translating each page word by word, please try to translate the ideas so they make the most sense in your language.

  1. We would also like some translations for the diagrams on the overview page. You can just send us the text that should go in the diagrams, and we'll take care of making new versions of the pictures.
  2. When you have some pages ready, send them to the tor-translation alias on the contact page. (If you have changes to existing pages, please use the diff tool to generate patch files, if possible.) If you plan to stick around and keep maintaining them, let us know and we'll be happy to give you an SVN account to manage them directly.

Other projects related to Tor also need translators. Please see our translation portal for translating other useful and related software.


"Tor" and the "Onion Logo" are registered trademarks of The Tor Project, Inc.
Content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 United States License, unless otherwise noted.

This page is also available in the following languages: français, polski, Русский (Russkij).
How to set the default document language.

Contact Us - Last modified: Wed Aug 18 16:26:18 2010 - Last compiled: Wed Sep 1 08:33:47 2010