<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Tor: Download</title>
  <meta name="Author" content="The Tor Project, Inc.">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="./stylesheet-ltr.css">
  <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="./favicon.ico">
  <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml">
</head>
<body>
<div class="center">
<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
    <tr>
        <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="./images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
        <td class="banner-middle">
	<a href="index.html.pl">Strona główna</a>
<a href="overview.html.pl">Wprowadzenie</a>
<a href="easy-download.html.pl">Pobieranie plików</a>
<a href="documentation.html.pl">Dokumentacja</a>
<a href="volunteer.html.pl">Wolontariusze</a>
<a href="people.html.pl">Ludzie</a>
<a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
<a href="donate.html.pl">Dotacje</a>
        </td>
    </tr>
</table>
<div class="main-column">
<h2>Dostępne paczki z Torem</h2>
<div class="warning">
Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał? ...to prosimy nie poprzestawaj
tylko na instalacji. Musisz zmienić część swoich zwyczajów i
przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie NIE jest wszystkim,
czego ci trzeba, by zachować anonimowość. Przeczytaj <a
href="#Warning">ostrzeżenie</a>, by poznać pułapki i ograniczenia Tora.
</div>
<div class="underline"></div>
<table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%" summary="">
<thead>
<tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
<th>System operacyjny</th>
<th>Stabilna</th>
<th>Niestabilna</th>
<th>Instalacja i Konfiguracja</th>
</tr>
</thead>
<tr>
  <td>
    <img src="images/distros/windows.png" alt="" width="32" height="32"> Windows<br> <small><em>Windows 7,
Vista, XP, 2003 Server</em></small>
  </td>
  <td>
    <a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.26-0.2.9.exe">0.2.1.26</a>
(<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.26-0.2.9.exe.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.15-alpha-0.2.10.exe">0.2.2.15-alpha</a> (<a
href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.15-alpha-0.2.10.exe.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-windows.html.pl">Windows</a>
  </td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
  <td>
    <img src="images/distros/windows.png" alt="" width="32" height="32"> Paczka Tora z przeglądarką dla
Windows <br> (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo i Firefox)
  </td>
  <td>
<a
href="torbrowser/dist/tor-browser-1.3.9_en-US.exe">0.2.1.26</a>
(<a
href="torbrowser/dist/tor-browser-1.3.9_en-US.exe.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
  </td>
  <td>
    <a href="torbrowser/index.html.pl">Paczka przeglądarką dla Windows</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td>
    <img src="images/distros/windows.png" alt="" width="32" height="32"> Paczka Tora z przeglądarką i IM dla
Windows <br> (zawiera programy Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox i
Pidgin)
  </td>
  <td>
<a
href="torbrowser/dist/tor-im-browser-1.3.9_en-US.exe">0.2.1.26</a>
(<a
href="torbrowser/dist/tor-im-browser-1.3.9_en-US.exe.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
  </td>
  <td>
    <a href="torbrowser/index.html.pl">Paczka z przeglądarką i IM dla Windows</a>
  </td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
  <td>
    <img src="images/distros/apple.png" alt="" width="32" height="32"> Mac<br> <small><em>Tylko
Intel</em></small>
  </td>
  <td>
    <a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.26-0.2.9-i386.dmg">0.2.1.26</a> (<a
href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.26-0.2.9-i386.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.15-alpha-0.2.10-i386.dmg">0.2.2.15-alpha</a> (<a
href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.15-alpha-0.2.10-i386.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Mac OS X</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td>
   <img src="images/distros/apple.png" alt="" width="32" height="32"> Mac<br> <small><em>Tylko
PowerPC</em></small>
  </td>
  <td>
    <a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.26-0.2.8-ppc.dmg">0.2.1.26</a>
(<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.1.26-0.2.8-ppc.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.15-alpha-0.2.9-ppc.dmg">0.2.2.15-alpha</a>
(<a href="dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.15-alpha-0.2.9-ppc.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Mac OS X</a>
  </td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
  <td>
    <img src="images/distros/generic.png" alt="" width="32" height="32"> Paczki dla Linux/Unix<br>
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
  </td>
  <td colspan="2">
    <a href="download-unix.html.pl">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-unix.html.pl">Linux/BSD/Unix</a>
  </td>
</tr>
</table>
<div class="underline"></div>
<div class="nb">
<a id="packagediff"></a>
<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Jaka jest różnica między paczką
Stabilną a Niestabilną?</a></h2>
<p>
Paczki stabilne są tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się
zmieniać przez wiele miesięcy.
</p>
<p>
Paczki niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w testowaniu nowych
cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer wersji niż paczki
stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo poważnych błędów
związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się przygotować na <a
href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.
</p>
</div>
<div class="underline"></div>
<div class="nb">
<p>
Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne
Oprogramowanie (Free Software)</a> pod <a
href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>. Paczki z programem
zawierają też programy pomocnicze: <a href="vidalia/index.html.pl">Vidalia</a> i <a
href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>,
rozpowszechniane pod licencją GNU GPL.
</p>
<p>
Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z
sieci, ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny,
rozważ <a href="donate.html.pl">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można
odpisać od podatku</a>.
</p>
</div>
<div class="underline"></div>
<div class="nb">
<p>
Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji
stabilnych, zapisz się na <a
href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
or-announce</a> (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się przez
e-mail). Możesz też <a
href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
kanał RSS tej listy</a>.
</p>
<link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml">
<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"> <input type="hidden"
name="subscribe" value="1"> <input type="hidden" name="host"
value="freehaven.net"> <input name="email" size="15"> <input type="submit"
value="zapisz się do or-announce">
</form>
</div>
<div class="underline"></div>
<div class="warning">
<a id="Warning"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę
działał?</a></h2>
<p>
...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest
kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
</p>
<ol>
<li>
Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje
dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w
sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a
href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> z
rozszerzeniem <a href="torbutton/index.html.pl">Torbutton</a>.
</li>
<li>
Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX,
RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać
zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube
jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="torbutton/faq.html.pl#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to zezwolić;
ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny atak. Ponadto,
rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej informacji o
stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać prywatne
informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej dla
Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci).
</li>
<li>
Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez
Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może
identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton
stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a
href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc w
ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
</li>
<li>
Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między
Tobą i siecią Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a
href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">nie może szyfrować danych
między siecią Tora a punktem docelowym.</a> Jeśli wysyłasz prywatne
informacje, powinieneś/aś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, ile normalnie
byś wkładał/a w normalnym, strasznym internecie &mdash; używaj HTTPS lub
innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania na całej drodze
nadawca-odbiorca.
</li>
<li>
Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka:
złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą
stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z
zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji
pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność.
</li>
</ol>
<br>
<p>
Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego
nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej
pomocy w <a href="volunteer.html.pl#Documentation">identyfikowaniu i
dokumentowaniu wszystkich spraw</a>.
</p>
</div>
<div class="underline"></div>
<div class="nb">
<p>
Zobacz nasze <a href="verifying-signatures.html.pl">instrukcje odnośnie
weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się, że pobrałeś/aś
plik, który my daliśmy do pobrania.
</p>
<p>
Jeśli chcesz zbadać jakąś dawną wersję kodu, paczek lub innych wersji
binarnych Tora, wejdź do <a
href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">archiwum</a>.
</p>
<p>
Przeczytaj <a href="documentation.html.pl#Developers">dokumentację dla
deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez Git, by mieć najnowszą
wersję rozwojową. Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy
Privoxy</a> lub <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy
Vidalia</a>.
</p>
</div>
<div class="underline"></div>
<div class="nb">
<p>
Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a href="mirrors.html.pl">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>.
</p>
<a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a>
<p>
By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora,
przeczytaj <a href="http://gitweb.torproject.org/tor.git?a=blob_plain;hb=release-0.2.1;f=ReleaseNotes">informacje o
wydaniu</a>. By obejrzeć listę zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych
wersjach, przeczytaj <a href="http://gitweb.torproject.org/tor.git?a=blob_plain;hb=HEAD;f=ChangeLog">ChangeLog</a>.
</p>
</div>
<div class="underline"></div>
<a id="Dev"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Dev">Paczki dla ekspertów i kod źródłowy</a></h2>
<p>
Paczki dla ekspertów zawierają tylko Tora. W każdym przypadku musisz ręcznie
skonfigurować Tora.
</p>
<table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%" summary="">
<thead>
<tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
<th>System operacyjny</th>
<th>Stabilna</th>
<th>Niestabilna</th>
<th>Instalacja i Konfiguracja</th>
</tr>
</thead>
<tr>
  <td>
    <img src="images/ico-win.png" alt="" width="16" height="16"> Windows (Zawiera tylko Tora)<br>
<small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>
  </td>
  <td>
    <a href="dist/win32/tor-0.2.1.26-win32.exe">0.2.1.26</a> (<a
href="dist/win32/tor-0.2.1.26-win32.exe.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="dist/win32/tor-0.2.2.15-alpha-win32.exe">0.2.2.15-alpha</a> (<a
href="dist/win32/tor-0.2.2.15-alpha-win32.exe.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-windows.html.pl">Windows</a>
  </td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
  <td>
    <img src="images/ico-osx-uni.png" alt="" width="16" height="16"> Mac (Zawiera tylko Tora)<br>
<small><em>Tylko Intel, brak obsługi Snow Leopard (10.6)</em></small>
  </td>
  <td>
    <a href="dist/osx/Tor-0.2.1.26-i386-Bundle.dmg">0.2.1.26</a> (<a
href="dist/osx/Tor-0.2.1.26-i386-Bundle.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="dist/osx/Tor-0.2.2.15-alpha-i386-Bundle.dmg">0.2.2.15-alpha</a> (<a
href="dist/osx/Tor-0.2.2.15-alpha-i386-Bundle.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Mac OS X</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td>
    Mac (Zawiera tylko Tora)<br> <small><em>Tylko PowerPC</em></small>
  </td>
  <td>
    <a href="dist/osx-old/Tor-0.2.1.26-ppc-Bundle.dmg">0.2.1.26</a> (<a
href="dist/osx-old/Tor-0.2.1.26-ppc-Bundle.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="dist/osx-old/Tor-0.2.2.15-alpha-ppc-Bundle.dmg">0.2.2.15-alpha</a> (<a
href="dist/osx-old/Tor-0.2.2.15-alpha-ppc-Bundle.dmg.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-osx.html.pl">Mac OS X</a>
  </td>
</tr>
<tr bgcolor="#e5e5e5">
  <td>
    <img src="images/ico-tux.png" alt="" width="16" height="16"> Paczki dla Linux/Unix (Zawiera tylko
Tora)<br> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu,
SUSE</em></small>
  </td>
  <td colspan="2">
    <a href="download-unix.html.pl">Strona pobierania dla Linux/Unix</a>
  </td>
  <td>
    <a href="docs/tor-doc-unix.html.pl">Linux/BSD/Unix</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td>
    Paczki z kodem źródłowym<br> <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp;
src/or/tor</kbd>
  </td>
  <td>
    <a href="dist/tor-0.2.1.26.tar.gz">0.2.1.26</a> (<a
href="dist/tor-0.2.1.26.tar.gz.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
    <a href="dist/tor-0.2.2.15-alpha.tar.gz">0.2.2.15-alpha</a> (<a
href="dist/tor-0.2.2.15-alpha.tar.gz.asc">podpis</a>)
  </td>
  <td>
  </td>
</tr>
</table>
</div>
<hr>
</div>
  <div class="bottom" id="bottom">
     <p>"Tor" i "Onion Logo" (logo cebuli) są <a href="trademark-faq.html.pl">zarejestrowanymi znakami handlowymi</a> The Tor Project, Inc.<br>
	Zawartość tej strony jest pod licencją
	<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative Commons Attribution
	3.0 United States License</a>, chyba że napisano inaczej.
	</p>
     <p>
      Uwaga: To tłumaczenie może być nieaktualne. Oryginał po angielsku
      ma numer wersji
      22995 podczas gdy to tłumaczenie
      jest oparte na wersji
      (unknown).
     </p>
     <p>
       Ta strona jest także dostępna w następujących językach:
       <a href="download.html.de">Deutsch</a>, <a href="download.html.en">English</a>, <a href="download.html.et">Estonian</a>, <a href="download.html.fa">&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1740; (F&#257;rs&#299;)</a>, <a href="download.html.fi">suomi</a>, <a href="download.html.fr">fran&ccedil;ais</a>, <a href="download.html.it">Italiano</a>, <a href="download.html.nl">Nederlands</a>, <a href="download.html.no">norsk</a>, <a href="download.html.ru">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>, <a href="download.html.zh-cn">&#20013;&#25991;(&#31616;) (Simplified Chinese)</a>.<br>
       Jak ustawić <a href="http://www.debian.org/intro/cn.pl.html#howtoset">domyślny język dokumentu</a>.
     </p>
 <p>
 Deweloperzy Tora nie sprawdzili tłumaczenia tej strony pod względem dokładności
  i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tora jest
  po angielsku, pod adresem <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.
 </p>
     <p>
     <i><a href="contact.html.pl" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
      Ostatnio zmodyfikowane: Mon Aug 30 12:53:12 2010
      -
      Ostatnio wygenerowane: Wed Sep 1 08:34:04 2010
     </p>
  </div>
</body>
</html>
